← Back to Search

Isaiah 17:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

A prophecy about Damascus: Look, Damascus will no longer be a city—it will become a pile of ruins.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is prophesying that the great city of Damascus will be completely destroyed and left in ruins.

📚 Historical Context

Damascus was the capital of Syria (called Aram in biblical times) and one of the oldest continuously inhabited cities in the world. At the time of Isaiah's prophecy (around 740-700 BC), Damascus was a powerful enemy of Israel and Judah, often forming alliances against God's people. This prophecy likely refers to the Assyrian conquest of Damascus in 732 BC under Tiglath-pileser III.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save