← Back to Search

Isaiah 10:30

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Lift up thy voice, O daughter of Gallim: cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Cry out loudly, people of Gallim! Let your voice reach all the way to Laish, you suffering people of Anathoth!

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is calling on small towns near Jerusalem to cry out in alarm and warn each other as enemy forces approach.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, during the reign of King Hezekiah of Judah, the prophet Isaiah was delivering warnings about the Assyrian empire's invasion as a form of divine judgment on God's people for their unfaithfulness. This verse poetically calls out to nearby towns like Gallim and Anathoth, urging them to raise their voices in alarm as the enemy advanced toward Jerusalem, fitting into a larger passage that describes the Assyrian march. It reflects the historical reality of Assyria's military campaigns, which threatened Judah and highlighted God's use of nations to enforce accountability.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save