← Back to Search

Genesis 5:29

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And he named his son Noah, saying, 'This child will bring us comfort from our hard work and the painful labor of our hands, because of the cursed ground that the LORD has made difficult to farm.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is explaining how Noah's father named him with hope that this son would somehow ease the burden of working cursed, difficult land.

📚 Historical Context

This verse records Lamech (Noah's father) naming his son around 2900 BC, referencing the curse God placed on the ground after Adam's sin in Genesis 3:17-19. The name 'Noah' sounds like the Hebrew word for 'comfort' or 'rest,' reflecting Lamech's hope for relief from agricultural hardship.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save