← Back to Search

Genesis 27:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So Jacob went to his father and said, 'My father.' Isaac answered, 'Yes, I'm here. Which of my sons are you?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Jacob approaches his blind father Isaac while pretending to be his brother Esau, and Isaac can't tell which son is speaking to him.

📚 Historical Context

In the book of Genesis, Isaac, the aged patriarch, is preparing to bless his firstborn son, Esau, but his old age and blindness make him susceptible to deception. Jacob, the younger twin, conspires with his mother Rebekah to impersonate Esau and claim the blessing that rightfully belongs to his brother. This verse shows the pivotal moment when Jacob approaches Isaac and begins the act of deception.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save