← Back to Search

Genesis 26:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

There was a famine in the land, different from the first famine that happened during Abraham's time. So Isaac went to Abimelech, the king of the Philistines, in the city of Gerar.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse shows Isaac facing the same kind of crisis his father Abraham once faced - a severe food shortage that forced him to seek help from neighboring peoples.

📚 Historical Context

This famine occurred during Isaac's adult years, likely several decades after the earlier famine that drove his father Abraham to Egypt. Gerar was a Philistine city-state in what is now southern Israel/Gaza area, and Abimelech was likely a royal title rather than a personal name, similar to how 'Pharaoh' was used in Egypt.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save