← Back to Search

Genesis 17:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And concerning Ishmael, I have heard your prayer: Look, I have blessed him, and I will make him have many children, and I will multiply his descendants greatly; he will father twelve princes, and I will make him into a great nation.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is assuring Abraham that He has heard his prayer for Ishmael and promises to bless him with many descendants who will become a great nation led by twelve princes.

📚 Historical Context

In Genesis 17, God is renewing His covenant with Abraham, promising him numerous descendants through his future son Isaac, while Abraham is already a father to Ishmael through Hagar, Sarah's servant. Abraham pleads with God to bless Ishmael, and in response, God assures him that Ishmael will indeed prosper and establish a great nation, highlighting the cultural emphasis on patriarchal blessings and lineage in ancient Near Eastern societies. This promise underscores God's sovereignty in fulfilling His plans for multiple lines of descendants.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save