← Back to Search

Genesis 16:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

But Abram said to Sarai, 'Look, your servant belongs to you; do whatever you think is right with her.' And when Sarai treated her harshly, Hagar ran away from her.

⚡ THE BOTTOM LINE

Abram tells his wife Sarai that she can do whatever she wants with her servant Hagar, and when Sarai becomes cruel to Hagar, Hagar flees.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, God had promised Abram and Sarai many descendants, but Sarai was barren and took matters into her own hands by giving her Egyptian maidservant Hagar to Abram as a surrogate. This led to Hagar conceiving a child, which caused tension and resentment between Hagar and Sarai. As a result, Sarai mistreated Hagar with Abram's approval, prompting Hagar to flee into the wilderness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save