← Back to Search

Genesis 1:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And God said, 'Let there be lights in the sky to separate day from night. Let them serve as signs to mark seasons, days, and years.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is creating the sun, moon, and stars to give structure and meaning to time, marking days, seasons, and years for humanity.

📚 Historical Context

This verse comes from the fourth day of creation in Genesis, written during a time when ancient peoples closely observed celestial bodies for navigation, agriculture, and religious purposes. The Hebrew word 'firmament' referred to what they understood as a solid dome over the earth where the heavenly bodies were placed.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save