← Back to Search

Exodus 17:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And the LORD said to Moses, 'Go ahead of the people, and take some of the elders of Israel with you. Take your staff in your hand, the same one you used to strike the river, and go.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is directing Moses to take his staff and some leaders with him to solve the people's water crisis, reminding him of God's past power.

📚 Historical Context

In the book of Exodus, the Israelites had recently escaped slavery in Egypt and were wandering in the desert, where they often faced shortages of basic needs like water. At this point in chapter 17, the people were complaining to Moses about their thirst at a place called Rephidim, testing God's provision after He had already performed miracles like parting the Red Sea. God was instructing Moses to use the same rod that had turned the Nile River into blood during the plagues, demonstrating His ongoing power and faithfulness to sustain His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save