← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 4:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus pechos son como dos cervatillos gemelos que pastan entre los lirios.

⚡ EN RESUMEN

El esposo expresa su admiración por la belleza física de su amada usando una imagen poética de la naturaleza.

📚 Contexto Histórico

The Song of Solomon is a book of poetry in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon, which uses metaphorical language to celebrate the beauty and intimacy of marital love in ancient Israelite culture. This verse reflects the poetic style of the Near East, where natural imagery like young roes (or gazelles) was employed to describe physical attributes in a romantic context, emphasizing the joy and purity of a committed relationship. Historically, such expressions were part of a broader tradition of love poetry that highlighted the sacredness of marriage within Hebrew society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar