← Volver a Buscar

Salmos 103:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el viento sopla sobre ella, desaparece; y el lugar donde creció no la volverá a ver jamás.

⚡ EN RESUMEN

La vida humana es frágil y pasajera como la hierba que el viento se lleva para siempre.

📚 Contexto Histórico

Psalm 103 is a psalm attributed to King David, where he praises God for His mercy and reflects on the brevity of human life in contrast to God's eternal nature. This verse uses the image of grass and flowers that wither away with the wind to symbolize how quickly life passes, drawing from ancient Hebrew poetry that often highlighted the transient nature of earthly existence. Such themes were common in Israel's cultural context to remind people of their dependence on God amidst life's uncertainties.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar