← Volver a Buscar

Rut 2:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que salió y comenzó a recoger granos que habían quedado en los campos detrás de los cosechadores. Resultó que llegó a una parte del campo que pertenecía a Booz, quien era pariente de Elimelec.

⚡ EN RESUMEN

Rut por casualidad llegó a trabajar en el campo de Booz, quien era pariente de su difunto suegro.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, the law required farmers to leave some grain behind for the poor, widows, and foreigners to gather - this was called gleaning. Ruth, as a foreign widow, had the right to glean but didn't know whose fields were welcoming. Boaz being a relative of Elimelech means he was a potential 'kinsman-redeemer' who could help restore the family's fortunes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar