← Volver a Buscar

Rut 3:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora bien, ¿no es Booz nuestro pariente, aquel con cuyas criadas has estado trabajando? Mira, esta noche él estará aventando cebada en la era.

⚡ EN RESUMEN

Noemí le recuerda a Rut que Booz es su pariente y que esa noche estará trabajando en la era.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, winnowing (separating grain from chaff) was done at night when cool breezes helped blow away the lighter chaff. The threshing floor was typically located on a hilltop outside town. According to Israelite law, close relatives had responsibilities to help widows and could serve as 'kinsman-redeemers' to protect family property and lineage.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar