← Volver a Buscar

Proverbios 26:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como un loco que arroja tizones encendidos, flechas afiladas y armas mortales,

⚡ EN RESUMEN

La persona que actúa sin control es como un loco que esparce peligro por todas partes.

📚 Contexto Histórico

This proverb uses imagery familiar to ancient audiences who knew the dangers of fire and warfare. Firebrands were burning pieces of wood used as weapons or tools, and arrows were common in battle. The comparison to a 'mad man' refers to someone who has lost rational judgment and poses a serious threat to everyone around them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar