← Volver a Buscar

Proverbios 25:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Es mejor vivir solo en un rincón del techo que compartir una casa espaciosa con una mujer pendenciera.

⚡ EN RESUMEN

La paz en soledad es mejor que la comodidad con conflictos constantes.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, housetops were flat and used as living spaces, especially during hot weather, though they offered minimal comfort and privacy. A 'wide house' represented wealth and spaciousness, which would normally be highly desirable. This proverb reflects the ancient Near Eastern wisdom tradition that valued domestic harmony as essential to a good life.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar