← Volver a Buscar

Marcos 2:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Nadie remienda ropa vieja con tela nueva, porque el pedazo nuevo se encoge y se separa de lo viejo, haciendo un agujero aún más grande que antes.

⚡ EN RESUMEN

Lo nuevo y lo viejo no se pueden mezclar sin causar daño mayor.

📚 Contexto Histórico

In the context of Mark 2, Jesus is responding to criticisms from religious leaders about his disciples not fasting, using simple parables to explain that his teachings represent a new era of God's kingdom that can't be forced into old religious practices. This verse draws from everyday first-century Jewish life, where people commonly mended worn clothing, to illustrate that attempting to combine the fresh message of the gospel with rigid traditions would only cause further damage. Jesus' use of such analogies highlights his approach to making profound spiritual truths accessible to ordinary people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar