← Volver a Buscar

Levítico 19:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El extranjero que vive entre ustedes debe ser tratado como alguien nacido en su país, y deben amarlo como se aman a sí mismos. Recuerden que ustedes fueron extranjeros en la tierra de Egipto. Yo soy el SEÑOR su Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios manda tratar a los extranjeros con el mismo amor y respeto que a los compatriotas, recordando que Israel también fue extranjero en Egipto.

📚 Contexto Histórico

In the context of the Old Testament, Leviticus 19:34 is part of the laws given to the Israelites by God through Moses as they journeyed through the wilderness after their exodus from Egypt. This verse specifically commands the Israelites to treat foreigners living among them with the same love and respect as native-born citizens, drawing on their own painful history of being oppressed strangers in Egypt. It reflects God's emphasis on justice and holiness in a world where ancient societies often marginalized outsiders.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar