← Volver a Buscar

Jueces 6:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces los hombres de la ciudad le dijeron a Joás: 'Saca a tu hijo para que lo matemos, porque derribó el altar de Baal y cortó el poste sagrado que estaba junto a él.'

⚡ EN RESUMEN

Los hombres de la ciudad exigieron la muerte del hijo de Joás por destruir el altar de Baal y su poste sagrado.

📚 Contexto Histórico

This occurred during the period of the Judges when Israel repeatedly fell into idolatry, worshiping Canaanite gods like Baal alongside or instead of the Lord. Gideon had just obeyed God's command to destroy his own town's altar to Baal and the Asherah pole (sacred grove) beside it, which were central to the community's pagan worship practices.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar