← Volver a Buscar

Jueces 6:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Joás dijo a todos los que estaban enojados con él: '¿Van a defender a Baal? ¿Van a rescatarlo? ¡Cualquiera que lo defienda debe morir antes del amanecer! Si realmente es un dios, que se defienda a sí mismo, ya que alguien derribó su altar.'

⚡ EN RESUMEN

Joás desafió a quienes defendían a Baal, diciendo que si era un verdadero dios, debería defenderse a sí mismo.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Gideon destroyed the altar of Baal and the Asherah pole in his father Joash's town, following God's command. The townspeople were furious and wanted to kill Gideon for this act of defiance against their pagan gods. Joash, surprisingly, defended his son by challenging the power of Baal itself.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar