← Volver a Buscar

Job 41:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Las flechas rebotan en él como pedazos de paja: se ríe cuando alguien le apunta con una lanza.

⚡ EN RESUMEN

Este ser es tan poderoso que las armas no pueden herirlo y se burla de quienes intentan atacarlo.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's lengthy description of Leviathan, a massive sea creature that represents untamed divine power. God is using this creature to show Job how small human strength is compared to His creation. In ancient times, darts and spears were the most powerful weapons available, making this description of invulnerability particularly striking.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar