← Volver a Buscar

Job 34:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso debe gobernar quien odia lo que es correcto? ¿Y vas a condenar al que es perfectamente justo?

⚡ EN RESUMEN

No se puede condenar a Dios, quien es perfectamente justo, ni permitir que gobierne quien odia la justicia.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is an ancient wisdom text in the Old Testament that grapples with human suffering and God's justice, set in a patriarchal era possibly around the time of Abraham. In Job 34:17, Elihu, a younger character who speaks after Job's three friends, is defending God's righteousness by rhetorically questioning whether someone who hates justice could truly govern, directly challenging Job's complaints about his own suffering. This verse highlights the ongoing debate in the story about divine fairness and human perception of it.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar