← Volver a Buscar

Jeremías 4:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Miren! Sube como nubes de tormenta, y sus carros de guerra son como un torbellino. Sus caballos son más rápidos que las águilas. ¡Estamos en problemas! ¡Estamos destruidos!

⚡ EN RESUMEN

El enemigo se acerca con la velocidad y fuerza devastadora de una tormenta, trayendo destrucción inevitable.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in Judah during the 7th-6th century BC, delivering warnings from God about the coming Babylonian invasion as punishment for the nation's idolatry and disobedience. In this verse, he vividly describes the enemy's advance using metaphors of clouds, chariots like a whirlwind, and horses faster than eagles to emphasize the overwhelming speed and inevitability of judgment. This reflects the historical tensions of Judah's vulnerability amid rising empires, urging the people to repent before destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar