← Volver a Buscar

Jeremías 13:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

He visto tu infidelidad, tus deseos lujuriosos, la manera vergonzosa en que te has prostituido, y tus prácticas repugnantes en los cerros y en los campos. ¡Qué terrible será para ti, Jerusalén! ¿Acaso nunca serás limpia? ¿Cuándo sucederá esto finalmente?

⚡ EN RESUMEN

Dios lamenta la infidelidad persistente de Jerusalén y cuestiona cuándo finalmente se purificará de sus prácticas vergonzosas.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jeremiah was a prophet in Judah during the 7th century BC, a time when the nation was deeply involved in idolatry and moral corruption despite God's repeated warnings. The verse uses metaphors like adultery and whoredom to describe Judah's unfaithfulness to God through worship of false gods on the hills and in the fields, reflecting the broader cultural practice of pagan rituals that led to divine judgment. This prophecy was issued amid the rising threat of the Babylonian empire, urging the people to repent before exile.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar