← Volver a Buscar

Jeremías 20:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cada vez que hablo, tengo que gritar acerca de la violencia y destrucción. Por esto, el mensaje del Señor me ha traído vergüenza y burla todos los días.

⚡ EN RESUMEN

Jeremías sufre vergüenza y burla diariamente por proclamar el difícil mensaje de Dios sobre violencia y destrucción.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in ancient Judah during the 7th-6th century BC, a time of political unrest and moral decline under kings like Jehoiakim, as the nation faced threats from the Babylonian empire. In Jeremiah 20:8, he laments the personal cost of his prophetic role, where his warnings about violence, spoil, and divine judgment made him a target of daily mockery and reproach from the people. This reflects the broader biblical narrative of prophets often being rejected when they spoke God's unpopular truths.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar