← Volver a Buscar

Jeremías 2:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Como una asna salvaje que vive en el desierto y respira el viento cuando quiere, cuando está en celo, ¿quién puede controlarla? Todos los machos que quieren aparearse con ella no tienen que esforzarse para encontrarla; cuando está lista, fácilmente la encontrarán.

⚡ EN RESUMEN

Como una asna salvaje en celo, Israel se ha vuelto incontrolable en su búsqueda de otros dioses.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of Jeremiah's prophecy, the prophet was speaking to the people of Judah during a time of spiritual and moral decline in the late 7th century BC, as the nation faced threats from Babylon due to their persistent idolatry and covenant unfaithfulness to God. This verse uses the metaphor of a wild donkey in the wilderness to depict Judah's reckless and instinctive pursuit of false gods, drawing from ancient Near Eastern observations of animal behavior to highlight their uncontrollable desires. Such imagery was common in prophetic literature to convey God's judgment on a people who had abandoned their spiritual commitments.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar