← Volver a Buscar

Isaías 66:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para que mamen y se sacien del pecho de sus consolaciones; para que beban y se deleiten con la abundancia de su gloria.

⚡ EN RESUMEN

Dios ofrece consolación y satisfacción abundante como una madre que amamanta a sus hijos.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Isaiah's final chapter, where he prophesies about Jerusalem's future restoration after the Babylonian exile. The imagery compares restored Jerusalem to a nursing mother who provides abundant nourishment and comfort to her children. This was written during a time when the people faced destruction and exile, but God promised eventual restoration and blessing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar