← Volver a Buscar

Isaías 66:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Alégrense con Jerusalén y gócense con ella, todos los que la aman. Únanse a su celebración gozosa, todos los que han llorado y se han dolido por ella.

⚡ EN RESUMEN

Dios llama a todos los que aman a Jerusalén a celebrar y alegrarse con ella después del tiempo de lamento.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from the final chapter of Isaiah, written during or after the Babylonian exile when Jerusalem had been destroyed and the Jewish people scattered. The prophet is speaking of a future time when Jerusalem would be restored and rebuilt, bringing joy after decades of mourning and exile. This represents God's promise of restoration and renewal for His people after their punishment and suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar