← Volver a Buscar

Isaías 49:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para que puedas decir a los prisioneros: '¡Salgan y sean libres!' y a los que viven en tinieblas: '¡Salgan a la luz!' Encontrarán comida por los caminos, y aun en los cerros áridos hallarán buenos pastos.

⚡ EN RESUMEN

Dios libera a los cautivos de sus prisiones y tinieblas, y los provee abundantemente en lugares inesperados.

📚 Contexto Histórico

Isaiah was a prophet in the ancient kingdom of Judah during the 8th century BC, speaking to a people facing threats from powerful empires like Assyria and later Babylon, which led to exile and oppression. In Isaiah 49, part of the Servant Songs, God promises through the Servant to free captives and bring light to those in darkness, symbolizing the restoration of Israel from exile and pointing to God's broader plan of redemption. This verse reflects the historical hope for physical deliverance while foreshadowing spiritual liberation through the Messiah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar