← Volver a Buscar

Isaías 49:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No tendrán hambre ni sed; el calor abrasador y el sol ardiente no les harán daño. Aquel que les muestra misericordia los guiará y los llevará a manantiales de agua fresca.

⚡ EN RESUMEN

Dios proveerá y protegerá a su pueblo, guiándolos con misericordia hacia refrigerio y sustento.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 49:10 is part of a prophecy in the book of Isaiah, written during the time of the Babylonian exile around the 8th-7th centuries BC, where God reassures the exiled Israelites of His protection and provision as they face hardships in the desert. This verse draws from Israel's historical experiences, like the Exodus, to promise that God will shield His people from hunger, thirst, and harsh elements during their restoration. It emphasizes God's role as a merciful leader guiding them to safety, reflecting the broader theme of redemption for Israel and the nations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar