← Volver a Buscar

Isaías 14:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No te alegres, toda Filistea, porque se haya quebrado la vara que te golpeaba. Porque de la raíz de esa serpiente saldrá una víbora, y su fruto será una serpiente voladora ardiente.

⚡ EN RESUMEN

No celebres la caída de tu enemigo porque vendrá otro aún más peligroso.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, during the Assyrian empire's dominance, the prophet Isaiah delivered oracles against neighboring nations, including Philistia, as part of God's judgment on Israel's enemies. This verse warns the Philistines not to rejoice over the fall of a Judean king who had oppressed them, likely referring to King Ahaz, whose "rod" symbolized his authority. It prophesies that from this ruler's lineage or influence, a more dangerous threat would emerge, depicted as a serpent producing a fiery offspring, pointing to future divine retribution.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar