← Volver a Buscar

Génesis 32:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Jacob oró: 'Oh Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, el SEÑOR que me dijo: "Regresa a tu tierra natal y a tu familia, y te bendeciré"'

⚡ EN RESUMEN

Jacob oró al Dios de sus padres recordando la promesa divina de bendición al regresar a su tierra.

📚 Contexto Histórico

In Genesis 32, Jacob is on his way back to Canaan after living in exile with his uncle Laban, fearing a confrontation with his brother Esau whom he had deceived years earlier. He pauses to pray, addressing God as the God of his fathers Abraham and Isaac, and reminds God of the divine promise to protect and prosper him if he returns home. This moment reflects the patriarchal era's emphasis on covenantal relationships and reliance on God's word during personal crises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar