← Volver a Buscar

Génesis 26:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quédate en esta tierra, y yo estaré contigo y te bendeciré. Te daré todas estas tierras a ti y a tus descendientes, y cumpliré la promesa que le hice a tu padre Abraham.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete estar con Isaac, bendecirlo y darle la tierra prometida a él y sus descendientes, cumpliendo su pacto con Abraham.

📚 Contexto Histórico

In the book of Genesis, Isaac, the son of Abraham, was living in the land of Gerar during a severe famine, much like the one his father had faced earlier. God appeared to Isaac and instructed him to remain in that land rather than flee to Egypt, promising divine presence, blessings, and the fulfillment of the covenant originally sworn to Abraham. This event underscores God's ongoing faithfulness to the patriarchal promises amid challenging circumstances.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar