← Volver a Buscar

Génesis 26:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El SEÑOR se le apareció y le dijo: 'No bajes a Egipto. Quédate y vive en la tierra que te mostraré.'

⚡ EN RESUMEN

Dios le ordenó a Isaac que no fuera a Egipto sino que permaneciera en la tierra que Él le mostraría.

📚 Contexto Histórico

In the time of Isaac, the son of Abraham, a severe famine struck the land of Canaan, prompting Isaac to consider fleeing to Egypt for relief, just as his father Abraham had done during a similar crisis. God appeared to Isaac and directly commanded him not to go to Egypt but to stay in the land God would specify, reaffirming the covenant promises of provision and inheritance made to Abraham's descendants. This event underscores God's desire for His people to rely on His guidance rather than human strategies during hardships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar