← Volver a Buscar

Ezequiel 26:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cantarán canciones fúnebres por ti y dirán: '¿Cómo fuiste completamente destruida? Tú que eras esta increíble ciudad costera llena de marineros y comerciantes — todos conocían tu nombre. Tú y tu gente dominaban los mares e hicieron temblar de miedo a todos los demás.'

⚡ EN RESUMEN

Los poderosos cantarán lamentos por la ciudad que una vez dominó los mares y aterrorizó a las naciones.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar