← Volver a Buscar

Ezequiel 27:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los grandes barcos mercantes literalmente cantaban tus alabanzas en el mercado, estabas completamente abastecida y absolutamente impresionante allá en el océano.

⚡ EN RESUMEN

Los barcos comerciales alababan a Tiro por estar completamente abastecida y ser impresionante en el mar.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ezekiel, the prophet is delivering a lament over Tyre, a prosperous ancient city in Phoenicia known for its extensive maritime trade and wealth. This verse describes Tyre's glory through the ships of Tarshish, which were likely from a distant western location, symbolizing the city's commercial dominance in the seas before its prophesied downfall. Ezekiel's message was given during the Babylonian exile, warning nations like Tyre of judgment for their pride and self-reliance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar