← Volver a Buscar

Éxodo 6:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los llevaré a la tierra que prometí con juramento dar a Abraham, Isaac y Jacob. Se la daré a ustedes como herencia. Yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete llevar a su pueblo a la tierra prometida que juró dar a los patriarcas como herencia.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, God is speaking to Moses while the Israelites are enslaved in Egypt, reaffirming the covenant He made with the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob. This promise of the land as an inheritance was first given to Abraham in Genesis, emphasizing God's faithfulness to His chosen people despite their centuries of oppression. It sets the stage for the deliverance of Israel from Egypt and their eventual possession of the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar