← Volver a Buscar

Éxodo 32:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Josué oyó el ruido del pueblo que gritaba, le dijo a Moisés: 'Suena como si hubiera guerra en el campamento.'

⚡ EN RESUMEN

Josué confundió los gritos de celebración del pueblo con sonidos de batalla.

📚 Contexto Histórico

In the book of Exodus, the Israelites were waiting at the base of Mount Sinai while Moses received the Ten Commandments from God, a period marked by their growing impatience and vulnerability to idolatry. The people had convinced Aaron to fashion a golden calf for worship, leading to noisy festivities that reflected their unfaithfulness to the Lord. When Joshua, who was accompanying Moses, heard the uproar from the camp, he misinterpreted it as the sounds of battle rather than revelry.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar