← Volver a Buscar

Números 14:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todos los israelitas se quejaron amargamente contra Moisés y Aarón. Toda la comunidad les dijo: '¡Ojalá Dios nos hubiera dejado morir en Egipto! ¡O ojalá hubiéramos muerto aquí en el desierto!'

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas se quejaron amargamente contra sus líderes, deseando haber muerto en Egipto o en el desierto.

📚 Contexto Histórico

This complaint came after the twelve spies returned from scouting the Promised Land, with ten of them giving a fearful report about giants and fortified cities. The Israelites had just heard that conquering the land would be difficult and dangerous, causing them to panic and lose faith in God's promise to give them the land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar