← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Es mejor ir a un funeral que ir a una fiesta, porque la muerte llega a todos, y los que aún viven reflexionarán sobre esta verdad.

⚡ EN RESUMEN

Es más sabio reflexionar sobre la muerte que buscar solo diversión, porque nos recuerda la realidad de la vida.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon, who was known for his wisdom and wrote about the vanity of life and the pursuit of meaning under God's sovereignty. In ancient Israelite culture, houses of feasting represented joyous celebrations and social gatherings, while houses of mourning were places for funerals and reflection on mortality, emphasizing the universal reality of death. This verse contrasts these settings to teach that contemplating death leads to wiser living.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar