← Volver a Buscar

Eclesiastés 3:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Hay tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de celebrar con danza.

⚡ EN RESUMEN

La vida tiene momentos apropiados tanto para la tristeza como para la alegría.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book in the Old Testament attributed to King Solomon, written as a wise reflection on the cycles of life and the sovereignty of God during ancient Israel's time of philosophical inquiry. In chapter 3, the author poetically lists various seasons for human experiences, emphasizing that God ordains all times under the sun. This verse highlights the natural rhythm of emotions like weeping and laughing, which echoed the realities of life's ups and downs in ancient Near Eastern culture.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar