← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los sabios ponen su corazón en la casa de luto, pero los necios ponen su corazón en la casa de alegría.

⚡ EN RESUMEN

La sabiduría se encuentra reflexionando sobre la vida en momentos serios, no solo buscando diversión.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is a book in the Old Testament attributed to King Solomon, written during a time when ancient Israelites grappled with the fleeting nature of life and the pursuit of true wisdom. In this verse, the "house of mourning" refers to settings like funerals, where people reflected on mortality and life's deeper lessons, while the "house of mirth" symbolizes places of carefree celebration that could lead to superficial living. This contrast highlights the biblical emphasis on wisdom gained through sober reflection rather than distraction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar