← Volver a Buscar

Eclesiastés 7:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself ?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No seas demasiado justo, ni tampoco seas demasiado sabio; ¿para qué destruirte a ti mismo?

⚡ EN RESUMEN

Los extremos, incluso en la justicia y sabiduría, pueden ser destructivos para uno mismo.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is traditionally attributed to King Solomon, a wise king of ancient Israel who reflected on the futility of human pursuits and the importance of fearing God. In this verse, he warns against an overzealous approach to righteousness or wisdom, which could lead to self-destruction, possibly drawing from observations of how extremes in behavior often backfired in his own life. This advice fits into the book's broader theme of seeking balance and moderation amidst life's vanities.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar