← Volver a Buscar

Deuteronomio 21:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Debe quitarse la ropa que llevaba como prisionera y quedarse en tu casa. Debe llorar por su padre y su madre durante un mes completo. Después de ese tiempo, puedes casarte con ella y será tu esposa.

⚡ EN RESUMEN

La mujer prisionera debe cambiar su ropa, guardar luto por un mes completo, y luego podrá casarse con su captor.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of laws given to Israel about warfare and treatment of captives, specifically addressing marriage to women taken in battle. In the ancient Near East, such practices were common, but Israel's law uniquely required a waiting period for mourning. This represented a more humane approach compared to surrounding cultures, acknowledging the woman's loss and emotional state.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar