← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 4:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus labios son como hilo escarlata, y tu voz es hermosa. Tus mejillas son como rebanadas de granada que se ven a través de tu cabello.

⚡ EN RESUMEN

El amado alaba la belleza de los labios, voz y mejillas de su amada comparándolos con elementos hermosos de la naturaleza.

📚 Contexto Histórico

This is part of a love poem in ancient Israel where the groom is praising his bride's physical beauty using imagery familiar to people of that time. Pomegranates were prized fruits in the Middle East, known for their deep red color and sweetness. Scarlet thread was valuable and beautiful, often used in fine clothing and temple decorations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar