← Volver a Buscar

Salmos 74:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú abriste fuentes y arroyos de agua, y secaste los ríos caudalosos.

⚡ EN RESUMEN

Dios tiene poder absoluto sobre las aguas, tanto para crearlas como para secarlas.

📚 Contexto Histórico

Psalms 74 is a lament psalm written by the Israelites during a time of great distress, likely after the destruction of the Jerusalem Temple by the Babylonians in the 6th century BC. In this verse, the psalmist recalls God's miraculous interventions in Israel's history, such as parting the Red Sea during the Exodus and stopping the Jordan River during the conquest of Canaan, to highlight God's supreme control over nature. These events underscore God's role as a deliverer who uses His power to protect and guide His people through crises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar