← Volver a Buscar

Salmos 129:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Con la cual el segador no puede llenar sus manos, ni el que recoge gavillas puede llenar sus brazos.

⚡ EN RESUMEN

Como la hierba del tejado, los enemigos de Sión no producen nada útil ni duradero.

📚 Contexto Histórico

Psalm 129 is one of the Songs of Ascents, psalms that were likely sung by Israelite pilgrims as they journeyed to Jerusalem for religious festivals, reflecting on the nation's history of suffering and God's deliverance. This verse uses agricultural imagery from ancient farming practices in the Middle East, where a mower or harvester would gather crops, to illustrate that the enemies' efforts against Israel would ultimately fail and yield no real benefit. In the broader biblical narrative, this points to the ongoing oppression faced by the Jewish people, such as from empires like Babylon, and their trust in God's justice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar