← Volver a Buscar

Proverbios 30:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El sendero del águila que vuela por el cielo; el camino de la serpiente que se desliza sobre la roca; el curso del barco que navega por el océano; y el modo en que un joven corteja a una joven.

⚡ EN RESUMEN

Hay cosas maravillosas e incomprensibles en la naturaleza y en las relaciones humanas que son difíciles de entender completamente.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the sayings of Agur, a wise man whose words are recorded in Proverbs 30. In ancient times, these four phenomena would have seemed particularly mysterious since people couldn't fully explain how eagles soared effortlessly, how snakes moved so smoothly, or how ships navigated vast seas. The comparison reflects the ancient world's sense of wonder at natural mysteries.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar