← Volver a Buscar

Levítico 15:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cualquiera que se siente en algo donde se haya sentado el hombre con flujo debe lavar su ropa y bañarse con agua, y será impuro hasta la tarde.

⚡ EN RESUMEN

Sentarse donde se sentó una persona con flujo corporal requiere lavarse y causa impureza hasta la tarde.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, God gave the Israelites detailed laws about cleanliness as part of the Mosaic covenant to preserve ritual purity and protect the community from potential health risks. These rules in Leviticus specifically addressed bodily discharges, requiring washing and isolation to prevent the spread of uncleanness that could disqualify someone from participating in worship or communal activities. This was essential in a nomadic society where close living conditions made hygiene practices critical for both spiritual and physical well-being.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar