← Volver a Buscar

Josué 4:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests’ feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Denles esta orden: 'Tomen doce piedras de aquí, del medio del río Jordán, del lugar exacto donde están parados firmemente los sacerdotes. Lleven estas piedras con ustedes al otro lado y colóquenlas en el lugar donde acampen esta noche.'

⚡ EN RESUMEN

Dios ordenó tomar doce piedras del río Jordán como memorial del milagro que había hecho.

📚 Contexto Histórico

This occurred during Israel's miraculous crossing of the Jordan River into the Promised Land, when God stopped the flowing water just as He had done at the Red Sea forty years earlier. The priests carrying the Ark of the Covenant were standing in the dry riverbed while the entire nation crossed over. This was a pivotal moment marking the end of their wilderness wandering and the beginning of their conquest of Canaan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar