← Volver a Buscar

Juan 3:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Sabes cómo Moisés puso esa serpiente de bronce en un poste en el desierto para salvar a la gente? Eso es exactamente lo que va a pasar con Jesús, él será levantado de la misma manera.

⚡ EN RESUMEN

Jesús será levantado como la serpiente de bronce que Moisés puso en el desierto para salvar a las personas.

📚 Contexto Histórico

In the book of Numbers, the Israelites were wandering in the wilderness and rebelled against God, leading to a plague of poisonous snakes as divine punishment. God instructed Moses to make a bronze serpent and lift it up on a pole, so that anyone bitten by the snakes could look at it in faith and be healed. Jesus references this event in John 3:14 to draw a parallel, showing that He, the Son of Man, must be lifted up on the cross to provide salvation for humanity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar